Борисова Л.А. Основы юридического перевода
Бузаджи
Д.М., Маганов А.С.Техника перевода-I. Грамматические аспекты перевода
Бурак
А.Л. Translating Culture-1: Перевод и межкультурная
коммуникация -1. СЛОВА
Бурак
А.Л. Translating Culture-2: Перевод и межкультурная
коммуникация -2. Семантика предложения и абзаца
Виссон
Л. Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи,
музыке и танце с русского языка на английский
Виссон
Л. Практикум-1 по синхронному переводу с русского на
английский
(QR-коды)
Виссон
Л. Практикум-2 по синхронному переводу. Социально-Экономическая
тематика (+ MP3)
Виссон
Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы
в контексте двух культур
Виссон
Л. Синхронный перевод с русского на английский: Приемы.
Навыки. Пособия
Виссон
Л. Cлова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском
языке
Lynn
Visson. Where Russians Go Wrong in Spoken English. Words
and Expressions in the Context of Two Cultures
Влахов
С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе
Галкин А.А., Сдобников В.В. и соавт. Winter Sports. Зимние виды спорта
Дупленский
Н.К. Письменный перевод. Рекомендации переводчику, заказчику
и редактору. 3-я редакция
Ермолович
Д.И. Открывая Мюллера. К 70-й годовщине смерти Владимира
Карловича Мюллера
Загот М.А. Все относительно, или с музыкой мы хорошая пара
Зубанова
И.В. Скоропись в последовательном переводе. С аудио- и видеоприложением по QR-коду.
3-е изд., исправленное и дополненное. NEW!
Зубанова
И.В. Языком математики. Математическая терминология
для англо-русских и русско-английских переводчиков-гуманитариев 2-е изд., испр. NEW!
Киндеркнехт А.С. Практикум по межкультурной медиации NEW!
Ковальчук А.В. Основы письменного перевода. Учебное пособие по письменному переводу с английского языка на русский для студентов бакалавриата. NEW!
Комиссаров
В.Н. Современное переводоведение
Корецкая
О.В. Обсуждаем
политику по-английски. Учебное
пособие
Коровкина
М.Е. Языковая картина мира и трудности перевода (Russian
- English). Часть I: Теория и практика перевода.
Ланчиков
В.К., Псурцев Д.В. Техника перевода-II. Лексические
проблемы перевода
Морозов
М.М. Пособие по художественному переводу на английский
язык
Некрасова
Т.П. Юридический перевод. С русского юридического на
английский общепонятный
Петрова
О.В., Родионова М.Ю. Читаем и понимаем текст
Погодин
Б.П. Актуальная русская лексика в переводе на английский
язык. Книга 1
Погодин
Б.П. Конференц-перевод в международных организациях.
Рабочие форматы и сценарии. Документация. Лексика. С аудиоприложением
Погодин
Б.П. Международные организации системы ООН
Погодин
Б.П. Опыт преподавания синхронного перевода. Примеры
подходов к обучению переводу с русского на английский
Погодин
Б.П. Перевод контекстуально обусловленных английских
слов. Книга первая
Погодин
Б.П. Перевод контекстуально обусловленных английских
слов. Книга вторая
Погодин
Б.П. Перевод контекстуально обусловленных английских
слов. Книга третья
Погодин
Б.П. Перевод протокольных текстов. Пособие по освоению
частотных протокольных сюжетов
Полищук
Е.В., Суровцева Е.В. Чехов. Рассказы по-русски и по-английски. С комментариями
Полуэктович
У.Я. Толмачи на завалинке. Рассказы, стишки и ньюслеттеры
о переводе и переводчиках
Полуян
И.В. Двусторонний синхронный перевод с английского языка
на русский и с русского на английский. Практические рекомендации
Полуян
И.В. Компрессия в синхронном переводе с английского
на русский и с русского на английский
Полуян И.В. Машинный перевод. ПРЕД- и ПОСТредактирование с английского языка на русский и с русского на английский NEW
Полуян
И.В. Очерки-1 по практике перевода. с английского на
русский и с русского на английский 2-е издание, испр.
и доп.
Полуян
И.В. Очерки-2 по практике перевода с английского на
русский и с русского на английский
Полуян
И.В. Очерки-3
по практике перевода с английского языка на русский и с
русского языка на английский
Полуян И.В. Очерки-4 по практике перевода с английского на
русский и с русского на английский
Полуян
И.В. Семантико-синтаксические процессы и перевод
Прунч
Э. Пути развития западного переводоведения. От языковой
асимметрии к политической
Стрелкова Н.С. Введение в перевод
с русского языка на английский. Приемы и методы в помощь переводчику.
Фролов В.И. Перевод специальных текстов: учебное пособие по письменному переводу с английского на русский для студентов магистратуры.
Чиркина
М.И. Практикум по синхронному переводу с английского
на русский (+MP3)
Шлепнев
Д.Н. Теория перевода: введение в ремесло
Юшина
Е.В. Английский
язык в сфере профессиональной коммуникации и специального
перевода: Денежно-кредитное регулирование и налогово-бюджетная
политика (+MP3)
ЮшинаЕ.В.,
Мусатова-Цоглина А.Л. Пособие по теории и практике перевода
в сфере профессиональной коммуникации в языковой паре английский
— русский
Юшина
Е.В., Чиркина М.И. Специальный перевод в области кредитования.
Ипотечное кредитование. Секьюритизация (+MP3) |
Испанский язык
Иовенко
В.А. Практический курс перевода Международные отношения. Испанский язык. 6-е
издание.
Китайский язык
Дубкова О.В., Цун Фэнлин. Теория и практика устного перевода. Русский и китайский языки с аудиоприложением по QR-коду
Лингвострановедение Китая. Учебник для старших курсов вузов. В 2 частях.
Часть 1. Общественно-политический дискурс. С аудиоприложением по QR-коду.
Часть 2: Политика социализма с китайской спецификой в новую эпоху. С аудиоприложением по QR-коду NEW!
Немецкий язык
Митягина
В.А., Юбара А. и соавт.
Письменный перевод туристических текстов (Немецкий <–> русский): учебное пособие
Новикова
Э.Ю. и соавт. Устный перевод: сопровождение иностранной
делегации. Учебное пособие с аудиоприложением. Немецкий язык
Французский язык
Бурляй
С.А. Устный перевод. Переводческая запись. Французский язык
Гаврилов
Л.А., Зарипов Р.И., Потапова А.А. Военный перевод. Французский язык:
учебник. 3-е изд., испр.
Зарипов
Р.И. Образ России во Франции. Метафорическое моделирование
образа России в современном французском политическом дискурсе.
Королькова
С.А. и соавт. Основы устного перевода. Работа с иностранной
делегацией. Французский язык. 2-е издание, испр.
и доп.
Синица
Ю.А., Берёзкина Е.Е. Франция – Россия: Диалог
культур. Подготовка к DALF C1. Учебник
французского языка. Уровень С1. C аудиоприложением. 4-е
изд.
Швецова Ю.О. Устный перевод для начинающих. Часть 1 (французский язык): учебное пособие.
Редкие языки
Бритов И.В.,
Нгуен Тхи Хай Тяу. Как понять язык потомков дракона. Общие закономерности и особенности перевода вьетнамских художественных текстов на русский язык: теория и практика.
Карбовский
А.С. Русско-словенский разговорник. 2-е изд.
|
Беляев
И.А. Англо-русский словарь трудностей научно-технической
лексики
Ефимов
В.С., Ефимова Л.М. Словарь
сокращений в современной периодической печати ФРГ Немецкий язык
Дягилева
С.З. Dictionary of Phrasal-Prepositional Verbs. Словарь
глаголов с наречно-предложными послелогами
Ермолович
Д.И. Словарь религиозной и возвышенной лексики (а/р)
Загот
М.А. Ищите и найдете, или Англо-русский словарь библеизмов
для всех и каждого. 3-е
изд., испр. и доп.
Звонков
В.Л. Англо-русский энциклопедический словарь хоккейной
терминологии
Клюкина
Т.П., Ланчиков В.К. Политика и крылатика. Высказывания
видных политических деятелей. Англо-русский словарь-справочник
Крылова
Н.Е. Испанско-русский
словарь библейских имен, географических названий, фразеологических
выражений
Плахтий
Ю.Н. Краткий иллюстрированный словарь конструктора и
технолога. Нефтегазодобывающая промышленность (а/р)
Убин
И.И. Англо-русский и русско-английский словарь лексической
сочетаемости
Убин
И.И. Словарь усилительных словосочетаний (а/р, р/а)
Убин
И.И., Ковалева К.И. Словарь синонимов и антонимов. Т.
1 (а/р) Т.2 (р/а)
Федосеева
Т.С. Реставрационные и живописные материалы. Терминологический
двуязычный словарь-справочник
|
Антонец Е.В., Беликов А.Е., Тимофеев И.С. Риторические фигуры в римской литературе. Справочник и хрестоматия. NEW!
Антонец
Е.В., Солопов А.И. DIVINA IRONIA. Речь Цицерона в защиту
Лигария: опыт интерпретации 2-е изд., испр. и доп..
Антонец
Е.В., Солопов А.И. Марк Туллий Цицерон. Речь в защиту поэта Архия
Антонец
Е.В., Солопов А.И. Марк Туллий Цицерон. Речь в защиту Марка Марцелла. NEW!
Гомерова
Илiада.
Перевод с греческого Е.И. Кострова и А.И. Любжина. 2-е изд.
Ивинский
Д.П. История русской литературы. Введение. Учебное пособие.
Ивинский
Д.П. М.М. Херасков и русская литература XVIII - начала
XIX веков
Косиченко Е.Ф. В мире художественного нарратива: лингвокогнитивные и социокультурные аспекты текстов разных жанров
Михайлова А.Ю.,
Солопова А.А.
Жизнь Древнего Рима в латинских надписях. 2-е изд. испр. и доп. NEW!
Пищальникова
В.А., Сонин А.Г. Общее языкознание. В 3 частях.
Солопов А.И. Латинская стилистика. Хрестоматия.
Учебное пособие NEW!
Функциональная неграмотность как объект психолингвистики. Коллективная монография. Под ред. В.А. Пищальниковой.
Янзина
Э.В. Учебник древнегреческого языка в двух частях. 4-е
изд., испр. и доп.
Янзина Э.В., Корнеев О.В. Латинский язык. Вводный курс. Учебное пособие для вузов.
3-е изд., испр. и доп. |
Адоскин
А.М. "Ах,
если бы вы знали, если бы слышали..."
Виссон
Л. 200 блюд русского зарубежья
Виссон
В. Судьба жить искусством
Воробьев Ю.К., Ивлева А.Ю. Из истории делового перевода в России. XVIII век.
Зубанова
И.В. Коммерческое училище. История в лицах и традиция
преподавания иностранных языков
Кудрявцева
Т.А. Превратности одной судьбы. Записки литератора и
переводчицы фонда. Серия: Мемуары
Мэтлок
Дж. Рейган и Горбачев
Погодин Б.П. Очерки родной истории. Авторское исследование.
Раббот
Б. Борис Раббот: шестидесятник, которого не услышали
(а/р)
Самойлова
С.П. Языковой образ базовых ценностей россиян
Швейцер
А.Д. Глазами переводчика. Из воспоминаний. Серия:
Мемуары
.
. |
Книги
в свободном доступе
В многомерном пространстве современной лингвистики. Выпуск 4: Проектирование траектории научного исследования. Сборник работ молодых ученых. В открытом доступе
В многомерном пространстве современной лингвистики. Выпуск 5: Сборник материалов Международной молодежной конференции «В многомерном пространстве современной лингвистики: искусственный интеллект vs традиция». В открытом доступе
Высокое искусство перевода. Сборник трудов II международной научно-практической конференции им. С.Ф. Гончаренко «Высокое искусство перевода» г. Москва, 27–29 апреля 2022 г. Под ред. Альварес Солер А.А. Опубликован в электронном виде. В открытом доступе
Перевод как профессия, наука, творчество. Сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Перевод как профессия, наука, творчество», Москва, 7–9 декабря 2022 г. Том II. Опубликован в электронном виде.
В открытом доступе
Книги
в электронном виде
Пищальникова В.А. и соавт. Картина мира китайцев: теория и практика научного исследования
Палмер Кокс. Брауни и принц Флоримель. Переводчик: Виктор Ланчиков Художник: Наталия Черкасова
Ковальчук А.В., Матросова Я.Е. Методические рекомендации по написанию выпускной квалификационной работы по переводу на кафедре переводоведения и практики перевода английского языка МГЛУ.
Книги
других издательств
Английская
литература модернизма XX века
Колокольный звон над рекой. Рассказы вьетнамских писателей. Перевод: Игорь Бритов.
. |