Издательство Р.Валент - М.И.Чиркина, Е.В. Юшина. Венчурный капитал

М.И.Чиркина

Практикум по синхронному переводу с английского языка на русский.

С аудиоприложением

НОВИНКА!

Данное учебное пособие по синхронному переводу адресовано переводчикам, а также студентам и аспирантам языковых вузов, желающим овладеть навыками синхронного перевода. Автор предлагает специальный комплекс тренировочных упражнений.
Учебное пособие состоит из двух частей.

В первой части отрабатываются упражнения на формирование навыков и умений в синхронн ёом переводе со зрительной опорой на аутентичные тексты по общественно-политической, экономической, а также по узкоспециализированной тематике (корпоративное управление, транспорт и логистика, нефть и газ), которые снабжены подробным глоссарием.
Во второй части пособия отрабатывается синхронный перевод без зрительной опоры на текст выступления на материалах, посвященных кадровой политике и управлению персоналом. Для успешного выполнения синхронного перевода слушатели изучают статьи, аналогичные материалам аудиоприложения, выполняют предпереводческий анализ предложенных статей, переводят их с листа, а затем выполняют синхронный перевод аналогичных материалов с эфира.

Автор:

Чиркина Милена Игоревна — переводчик-синхронист, доцент кафедры теории и практики перевода МГЛУ, преподаватель синхронного, устного, последовательного перевода, курса специального экономического перевода. Окончила МГПИИЯ им. М.Тореза, высшие курсы переводчиков-синхронистов. Соавтор учебника по специальному экономическому переводу "Английский язык в области международной финансово-экономической и банковской деятельности", Английский язык.
Венчурный капитал. Лизинг. Ипотечное кредитование. Секьюритизация

и "Специальный перевод в области кредитования. Ипотечное кредитование. Секьюритизация".

 Обложка, формат 60х90 1/16, тираж 1000, объем 192 стр.