Издательство Р.Валент - Бурляй С.А. Французский язык. Устный перевод

С.А.Бурляй.

Французский язык.
Устный перевод. Переводческая запись

Учебное пособие предназначено для подготовки переводчиков на старших курсах переводческих вузов, факультетов иностранных языков, а также для самостоятельной работы. Пособие является практическим курсом и посвящено таким видам устного перевода, как – последовательный и перевод с листа. Учебник содержит большое количество упражнений. Текстовый материал охватывает разнообразную тематику — общественно-политическую, социально-экономическую — и заимствован из российской и французской прессы, официальных текстов и заявлений.

Первая глава посвящена переводу текста со слуха, который предполагает активное аудирование речи, затем перевод по памяти. Для надежного запоминания отрезков речи предлагается использовать вспомогательные приемы. С этой целью даются соответствующие упражнения и тексты для устного перевода с предварительной подготовкой и без подготовки.

Большая вторая глава посвящена переводческой записи, так называемой Универсальной переводческой скорописи, которая служит опорой памяти и помогает переводить продолжительные отрезки речи. Дается систематические изложение основ переводческой записи, приводятся базовые принципы и приемы, а также много упражнений на для закрепления навыков УПС.

Часть третья посвящена переводу с листа как самостоятельному виду переводческой деятельности. Специфическая особенность этого вида перевода состоит в том, что говорение осуществляется одновременно с чтением текста в условиях дефицита времени.

Автор: Бурляй Светлана Анастасьевна – доцент, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой перевода французского языка переводческого факультета МГЛУ. Синхронист, автор научных трудов по устному переводу.

  Обложка, формат 60х90/16, тираж 2000, объем 160 стр.