![]() | Линн
Виссон Слова-хамелеоны и метаморфозы
Это новое учебное
пособие Линн Виссон,
автора ряда уже опубликованных в нашей стране работ о мостах между языками и культурами
России и Америки. Книга является оригинальным исследованием и одновременно учебным
пособием по новой английской лексике. Она представлена здесь наиболее распространенными
многозначными словами, у которых в различных контекстах меняется смысл, как у хамелеонов цвет. Как и почему возникают "многозначники" и как переводить их на русский язык, раскрывается на множестве детально проанализированных примеров в разделах об оттенках интонации в разговорной речи и об укорачивании слов, о языке СМИ, поп-психологии, политики и жаргоне большого бизнеса. Каждый раздел пособия завершается специальными упражнениями для проверки освоенных смысловых новинок. В конце книги помещен список всех встречающихся в ней многозначных слов с указанием страницы, где они упомянуты. Издание рассчитано на переводчиков и преподавателей английского языка, аспирантов и студентов продвинутого уровня, а также на читателей, постоянно работающих с этим языком устно или письменно. Линн Виссон — синхронный переводчик с русского и французского на английский в ООН. Училась и получила докторскую степень в Гарварде, а затем была профессором русского языка и литературы в Колумбийском и др. университетах США. Давний участник научных и культурных обменов между Россией и Америкой, автор ряда книг и статей, посвященных сравнительному изучению культуры двух стран. |
|---|---|
| обложка, формат 60х90 1/16, тираж 2000, объем 160 стр. |