|
|
|
Информация о книге |
||
|---|---|---|---|---|
|
Название |
Языковая картина мира и трудности перевода
|
|||
|
Автор |
Коровкина М.Е. |
|||
|
ISBN |
978-5-93439-582-8 |
|||
|
Количество страниц |
216 | |||
| Обложка | мягкая | |||
|
Год издания |
2020 | |||
| Предисловие и Оглавление | ||||
|
Аннотация |
В данном пособии описаны приемы перевода и переводческие трансформации, использование которых обусловлено контекстуальными несовпадениями между русским и английским языками, восходящими к межъязыковым асимметриям. Последние в свою очередь объясняются различиями в языковой и концептуальной картинах мира. Все теоретические комментарии поясняются конкретными примерами переводческих трудностей, тематически объединенными в упражнения. |
|||
| Автор | Коровкина Марина Евгеньевна – кандидат филологических наук. Окончила МГЛУ, Высшие курсы переводчиков МГЛУ. Автор программы по обучению специальным видам перевода (английский язык, экономический перевод) | |||
|
|
||||