Книги, вышедшие в 2018 году

Рейнгольд С.В. Трансабсурд: страсти по тексту

Новикова Э.Ю. и соавт. Устный перевод: сопровождение иностранной делегации. Учебное пособие с аудиоприложением. Немецкий язык

Полуян И.В. Двусторонний синхронный перевод с английского языка на русский и с русского на английский. Практические рекомендации

Книги, вышедшие в 2017 году

Антонец Е.В., Солопов А.И. DIVINA IRONIA. Речь Цицерона в защиту Лигария: опыт интерпретации

Интернет-ресурсы и САТ-системы в переводе

Подготовка переводчиков в условиях современного рынка труда Под общ. ред. Л.А. Борисовой, Е.А. Княжевой

Янзина Э.В. Учебник древнегреческого языка в 2 частях

Погодин Б.П. Перевод контекстуально обусловленных английских слов

Пищальникова В.А., Сонин А.Г. Общее языкознание. Учебник для студентов высших учебных заведений

Книги, вышедшие в 2016 году

Классическая филология в контексте мировой культуры — IX. Новолатинская традиция в Европе

Красовский Д.И., Чужакин А.П. Конференц-перевод. Теория и практика. 3-е издание

Карбовский А.С. Русско-словенский разговорник

Погодин Б.П. Перевод протокольных текстов. Пособие по освоению частотных протокольных сюжетов

Куниловская М.А., Милушкин С.В., Сдобников В.В. Использование Интернета в переводе. Под общей редакцией В.В.Сдобникова.

Зарипов Р.И. Образ России во Франции. Метафорическое моделирование образа России в современном французском политическом дискурс

Синица Ю.А., Берёзкина Е.Е. Франция – Россия: Диалог культур. Подготовка к DALF C1. Учебник французского языка. Уровень С1. С аудиоприложением

Королькова С.А., Попова О.И., Зубкова Н.Ю. Основы устного перевода. Работа с иностранной делегацией. Французский язык. С аудиоприложением

Линн Виссон Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский

Иовенко В.А. Практический курс перевода. Международные отношения. Испанский язык

Ефимов В.С., Ефимова Л.М. Немецко-русский словарь сокращений в периодической печати ФРГ

Платонова Н.С. Англо-русский словарь аббревиатур в области спутниковой связи и вещания / English-Russian dictionary of abbreviations for satellite communications

Книги, вышедшие в 2015 году

Классическая филология. Программы интегрированной магистратуры

Дупленский Н.К. Письменный перевод. Рекомендации переводчику, заказчику и редактору. 3-я редакция

Дупленский Н.К. Синхронный и последовательный перевод. Рекомендации практикующим переводчикам. 2-я редакция.

Адоскин А.М. "Ах, если бы вы знали, если бы слышали..."

Крылова Н.Е. Испанско-русский словарь библейских имен, географических названий, фразеологических выражений

Прунч Э. Пути развития западного переводоведения. От языковой асимметрии к политической

Красовский Д.И., Чужакин А.П. Конференц-перевод. Теория и практика. 2-е издание

Погодин Б.П. Конференц-перевод в международных организациях. Рабочие форматы и cценарии. Документация. Лексика. С аудиоприложением

Убоженко И.В. Зарубежное переводоведение. Великобритания

Юшина Е.В. Английский язык в сфере профессиональной коммуникации и специального перевода. Денежно-кредитное регулирование и налогово-бюджетная политика. Monetary and Fiscal Policy