Информация о книге

Название

Перевод: процесс и продукт

 

Теория и практика

Автор

Роджер Т. Белл

Перевод с английского Девель Л.А.

ISBN

978-5-93439-634-4

 

Количество страниц

312  
Обложка мягкая

Год издания

2022  
Оглавление PDF
Предисловие PDF

Аннотация

В известной за рубежом, переведенной на ряд языков мира книге по теории и практике перевода британского автора Роджера Белла, знакомого россиянам по его книге «Социолингвистика», рассматривается оригинальная концепция интегрированной модели перевода: процесса и продукта.
Для лингвистов и переводчиков, преподавателей, студентов, широкого круга читателей.

От переводчика

Актуальна главная идея известной за рубежом, переведенной на ряд языков мира книги по теории и практике перевода: помочь лингвистам, переводчикам, преподавателям, студентам, широкому кругу читателей понять, чем они занимаются, помочь мыслить и разрабатывать для себя стратегии перевода.

Яндекс.Метрика

Об авторе

Роджер Томас Белл (Великобритания) — профессор Вестминстерского университета, преподаватель Ланкастерского университета — известен российским лингвистам по вышедшей
в 1980 году книге «Социолингвистика» в переводе В.А. Виноградова под редакцией А.Д. Швейцера. Книга «Translation and Translating» — «Перевод: процесс и продукт» была подготовлена в 1988 году на основе читаемых автором на протяжении ряда лет лекций и впервые опубликована в 1991 году.