двери папа Карло в Киеве по доступным ценам;Продвижение, раскрутка сайта , рекламное агенство;Стервы проститутки аргентинки
Издательство Р.Валент

 

 

 

 

© 1999-2012 Р.Валент.
Все права защищены

   Главная Объявления МОСТЫ   Наши книги  Новинки  Клуб переводчиков Мастер-классы Прайс Где купить  Книга почтой Об оплате  Услуги Контакты 

 

 

 

Сведения, публикуемые на этой странице, предоставлены самими авторами журнала.

А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я

 

Ланчиков Виктор Константинович

переводчик художественной литературы, кандидат филологических наук, профессор кафедры перевода английского языка МГЛУ. Окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М.Тореза. Автор ряда теоретических работ. Главный редактор журнала переводчиков "Мосты"

 

 

Ланьков Андрей Николаевич

историк, кореевед. Окончил восточный факультет и аспирантуру ЛГУ. Преподавал в ЛГУ, работал в Корее. Преподает корейский язык и историю в Австралийском национальном университете (Канберра). Автор многочисленных публикаций о Корее.

 

 

Ларина Татьяна Викторовна

доцент кафедры иностранных языков Российского университета дружбы народов. Защитила докторскую диссертацию на тему "Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации". Автор многочисленных публикаций.

 
 Литвинова Марина Дмитриевнапереводчица классиков мировой литературы (Г. Уэллса, А. Конан Дойля, М. Твена, У. Фолкнера, Дж. Стейнбека, Т.Гарди и др.). Профессор МГЛУ Автор книги "Оправдание Шекспира", действительный член Королевского бэконианского общества, председатель секции литературного перевода Союза переводчиков России. 
 Литвинов Юрий Васильевич практикующий юрист, кандидат филологических наук, переводчик по английскому и французскому языкам. Окончил переводческий факультет Горьковского Государственного Педагогического Института Иностранного Языка (ГГПИИЯ) им. Н.А.Добролюбова.Окончил юрфак МГУ. 
 Лукинская Ольга Николаевнаврач-стоматолог, письменный переводчик. В настоящее время – специалист по клиническим исследованиям (компания Worldwide Clinical Trials). Окончила Московский Государственный Медико-Стоматологический Университет и Московский Экономико-Лингвистический Институт.  

 

Ляпин Лев Елисеевич

устный и письменный переводчик. Окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М.Тореза, курсы переводчиков ООН, в течение многих лет преподавал перевод на курсах переводчиков ООН и в МГПИИЯ (МГЛУ).

 

вернуться

 
Уточнить детали вы можете по телефонам издательства (495) 692 28 74, 979 63 91