Телефон:
E-mail:
Адрес:

©

+79055320637
rvalent@yandex.ru
м. Аэропорт,
Ленинградский проспект
, д. 57, подъезд 3
1999–2023 Р.Валент





Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты

 

Сведения об авторах предоставлены самими авторами журнала и актуальны на момент публикации статьи.

А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я

  Найденова Наталья Сергеевна кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, переводчик ОАО Банк "Петрокоммерц". Имеет второе высшее образование по специальности "финансы и кредит". Автор научных трудов, публикаций и учебно-методических пособий, в том числе "Терминологический словарь по банковскому делу и финансам на 4-х языках: русско-англо-французско-испанский", "Банковская и финансовая документация: Пособие по переводу с русского языка на английский".  
  Наймушин Борис Анатольевич

кандидат филологических наук, доцент теории и практики перевода кафедры "Иностранные языки и культуры" Нового Болгарского университета. Окончил болгарское отделение факультета славянских языков Софийского университета "Св. Климента Охридского" и магистратуру по методике преподавания устного перевода факультета устного и письменного перевода (FTI) Женевского университета. Преподает теорию перевода, фразеологию английского языка, последовательный и синхронный перевод. Опытный переводчик-синхронист (русский, английский, болгарский). Переводчик первых лиц. Был внештатным переводчиком Администрации президента Болгарии в период с 2009 по 2019 годы, а также переводчиком президента Болгарии Георгия Пырванова (2002–2012).  Основатель и главный редактор журнала English Studies at NBU. Член Ассоциации переводчиков Болгарии и Европейской ассоциации редакторов научных журналов EASE.

 

 

Некрасова Тамара Петровна

юридический переводчик, кандидат филологических наук, начальник отдела переводов юридической фирмы Bryan Cave Leighton Paisner (Russia) LLP. Окончила МГИИЯ им. М. Тореза, имеет диплом Кембриджского университета International Legal English Certificate. Автор сборника "Юридический перевод"

 
  Немец-Игнашев Диана
(Diane Nemec Ignashev)
почетный профессор русистики и либеральных наук, университет «Карлтон колледж», США. Преподаватель, исследователь, автор переводов ряда произведений русской литературы.  

 

Никольская Анна Игоревна

синхронный переводчик. Первое образование – врач-биохимик, 2 МОЛГМИ им. Пирогова. Закончила годичный курс ММПШ (1994–1995) по синхронному переводу. Опыт работы переводчиком более 20 лет. Соавтор (совместно с И.В. Зубановой) учебника «An American Patchwork». Член редколлегии журнала «Мосты».

 
  Носовицкая Дария Алексеевна старший преподаватель МГМСУ им. А.И. Евдокимова, приглашенный педагог Молодежной оперной программы Большого театра, переводчик-синхронист. Окончила МГЛУ.  

вернуться


Главная
«МОСТЫ» журнал переводчиков
Каталог
Новинки
Где купить
О доставке
Об оплате
Услуги
Контакты