Издательство Р.Валент

 

 

 

 

© 1999-2012 Р.Валент.
Все права защищены

   Главная Объявления МОСТЫ   Наши книги  Новинки  Клуб переводчиков Мастер-классы Прайс Где купить  Книга почтой Об оплате  Услуги Контакты 

 

 

 

Сведения, публикуемые на этой странице, предоставлены самими авторами журнала.

А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я

  Сдобников Вадим Витальевич переводчик, доцент кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, кандидат филологических наук. Выпускник переводческого факультета НГЛУ. Автор работ по теории, практике и дидактике перевода. Руководитель Нижегородского регионального отделения Союза переводчиков России, член Правления СПР.  

 

Сонькин Виктор Валентинович

переводчик художественной литературы, устный и письменный переводчик, литературовед, журналист, кандидат филологических наук. Окончил славянское отделение филологического ф-та МГУ, четыре года работал переводчиком с сербского на английский в структурах ООН. переводчик художественной литературы, устный и письменный переводчик, литературовед, журналист, кандидат филологических наук. Окончил славянское отделение филологического ф-та МГУ, четыре года работал переводчиком с сербского на английский в структурах ООН.

 
 Станиславский Андрей Радиевич переводчик, координатор проектов Харьковская правозащитная группа (ХПГ). Инициатор издания в России авторитетных американских учебных пособий по различным аспектам письменного изложения и смежным дисциплинам, составивших "Серию для начинающих авторов" издательства "Флинта" (Москва). 

 

Разран-Стоун Лидия

Давно занимается техническими и литературными переводами с русского на английский. Степень бакалавра получила в Swarthmore College. Степень магистра по русской литературе получила в Университете Чикаго, а степень магистра и докторскую степень по когнитивной психологии - в Университете Колорадо.
С 1995 гoдa редактирует журнал SlavFile - издание отделения Славянских Языков Американской Ассоциации Переводчиков. Ее переводы опубликованы во многих изданиях. Среди них – две книги русских стихотворений в переводе на английский.

 

вернуться

 
Уточнить детали вы можете по телефонам издательства (495) 692 28 74, 979 63 91