|
| | Седьмой
год издательство «Р.Валент» выпускает журнал практикующего переводчика
«Мосты», одно из немногих профессиональных периодических изданий для
переводчиков, – его с нетерпением ждут читатели по всему миру. В журнале публикуются
статьи переводчиков различных специальностей, как устных, так и письменных. На
страницах журнала переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний,
имеют возможность обсуждать актуальные проблемы, полемизировать друг с другом,
делиться секретами профессионального мастерства. Попасть
в авторский коллектив
непросто – присланные статьи рассматривает редколлегия, в состав которой
входят ведущие специалисты различных областей перевода. Но вместе с тем, редакция
приглашает к участию в журнале всех, кого волнуют проблемы перевода в различных
жанрах и аспектах. Редколлегия предъявляет следующие требования
к статьям. Журнал
«Мосты» содержит большой объем полезной информации и способен оказать практическую
помощь переводчикам, преподавателям, специалистам разных профессий, служит учебным
пособием для студентов – поэтому, когда заканчивается тираж журнала, можно приобрести
журнал в электронном виде. Архив журнала за 2004,
2005,
2006,
2007,
2008,
2009 гг.
так же интересен, как и новые номера. С
разрешения редакции и авторов на сайте размещаются некоторые
статьи по специальному переводу, написанные
высококлассными специалистами в области перевода, как отечественными, так и зарубежными.Если
вы хотите получать журнал по мере его выхода в свет, то можно оформить издательскую
подписку. С условиями подписки на журнал вы можете ознакомиться здесь.
Вниманию американских
подписчиков! Теперь вы тоже можете оформить подписку на
журнал "Мосты", обратившись в книжный магазин
Russia-on-Line (г. Кенсингтон. Штат Мериленд)
Мы призываем вас писать в журнал о том, что волнует. Давайте строить «Мосты»
вместе! Электронный адрес редакции rvalent@yandex.ru
или rvalent@online.ru | 2010 |